Three Poems By Caroline Rubin

Superstition

 

Because I am young

I secure a mirror tightly to my bedroom wall

 

But I still see shadows cut fragments,

Fractures form in the dark of twilight, where stars hide

 

Themselves beneath this cloth we call universe.

 

Through heavy eyes, the glass begins to sway like

A grandfather clock, my restless mind begs for sleep,

 

Or begs for dreams, or begs for dreams to bleed

Into reality, to wake once more in a better dream.

 

I’d like to say I trust the universe. I hold her hand

 

Like my own mother’s. My age holds no

Significance. I am afraid of separation, drifting

 

Somewhere lonely, in some empty sea.

Destiny is seductive.

 

It points to a place and commands you go there.

And so, you do.

 

My life-line diverts as I wake, wandering

Towards some heaven I can’t pronounce.

 

Illumination

 

Vermeer, did you fall in love with the woman or the painting of her?
Amongst your subjects’ delicate features lay softened shadows.

 

I see a spirit in every fierce brow, in every blotted complexion. An imprint:
your life in those malachite paints and burnt sienna shadows.

 

Your reflection mirrors in every brushstroke, every gentle unfurled curl.
Did you desire the sun for warmth or required light to erase the shadows?

 

We share common ground: art is our oxygen. Without it, we wither and wilt.
Teach me how to uncover the beauty of a world stained with shadows.

 

I wish you could paint me. I cannot think of a lovelier way to be memorialized
than living through a masterpiece. Fragment my soul, remnants of past lives shadowed.

 

If you could paint me, Vermeer, leave the title anonymous, I don’t want them to
know my name, but the woman I could have been.

 

The Poet Warrior
an ode to Garcilaso de la Vega

 

You listen to the music of your own beating heart underneath
medals and insignias. Hear the swelter of the lyre trapped in the heavy breath

 

of war, watch your men fall and pray for mercy.

 

Between the rush of blood and anguish,
you whisper verses
through
trembling lips
as you draw your sword.

 

A fragile balance between two souls:
grounded by the cold reality of death, eternalized by the fire of poetry.

 

There is a fiercer battle persisting in your heart.

 

Fate always seems to take the ones who
understand too much: the tapestry of the man you were,
unraveling at your feet as you fall into the arms of a saint.

 

Holy, holy like the strum of your lyre, silk chords settling

 

into your veins. They fade out into silence against the toll
of church bells.

 

Caroline Rubin is a 16-year-old poet from Naples, Florida who is currently attending the Community School of Naples. She has been published in the American High School Poets National Poetry Quarterly and has been recognized by the Scholastic National Art and Writing Awards. Through her poetry, Caroline aims to explore the existential questions that keep her awake at night.
Visual Art by: John Michael Dee
Tagged : / / / / /

Adultolescence: A Money Grab for a Social Media-Crazed Generation

Gabbie Hanna, Adultolescence, $16.99, ISBN 978-5011-7832-0

Adultolescence by Gabbie Hanna is a playful and childish book of poetry, paired with Hanna’s own simple and beautiful artwork. It explores the mentality and struggles of the new adult generation, as well as the influence of social media on mental health and real life relationships.

The book depicts grueling subjects such as breakups, the struggle to find oneself, and even depression and suicide. However, despite the subjects, Adultolescence remains sarcastic and immature. The childishness of Hanna’s poetry has its charm, and follows the newly developed “Twitter-speak” form of poetry which derives its language and audience from the short, cynical style of the new social-media-crazed population. However, this style does not serve the subject matter in an effective way.

Some of the poems follow a rhyme scheme, yet are too short to fully carry it out. The poem HIDE (15) for example, follows an AA rhyme scheme, and explores the effects of hiding depression and other mental health issues. But this poem is too short to have an important or influential message of any kind. It seems that these subjects, which are common topics among teens and young adults today, are only there for the reader to relate to. In addition to falling short in the linguistic department, the shorter poems deal with heavier topics like mental health issues, even addressing death and the desire to die, or wanting someone else to die; yet the poems seem to trivialize these issues. For example, POUT examines these issues in an immature way, saying, “life sucks. be grateful, you woke up this morning. that’s the worst part.” (8-9) This type of language is often used by teenagers today; they joke about these feelings in conversation in order to mask them, using humor as a coping mechanism, which is not often a positive message for someone to be promoting. These short anecdotes are paralleled by longer poems and anecdotes which seem repetitive and dry, devoid of the sarcasm and wit that is present, albeit misused, in the shorter poems.

The art is interactive, often incorporating the poem into the drawing in one way or another. At times the art pairs well with the pieces, but ultimately does not help readers obtain a meaningful takeaway. Hanna is clearly artistically inclined, as her drawings are impressively detailed, while still sticking to a line art style. The realism of the drawings may take readers by surprise, as the people in them are easily recognisable, and often appear with Gabbie in her YouTube videos. All of these positive traits, however, do not make up for the writing, some of which is worked into the drawings in rather disappointing ways. One example of this is a poem titled “K,” which is an blank page, except for a text bubble with the letter “K” inside and a read receipt underneath.

Adultolescence follows a common thread, which seems to have stemmed from the Milk and Honey phenomenon, and follows the same pattern of good artwork paired with–at best–mediocre writing. Milk and Honey by Rupi Kaur was one of the highest grossing poetry books of 2017, and was Number Two on Amazon’s Best Seller list. It is widely loved and cited as an aesthetically pleasing and relatable work by many teen readers. That being said, Milk and Honey shows a pop-culture side of poetry, rather than the traditional style which uses beautiful language, and images found in the work of poets like Sylvia Plath and Emily Dickinson. This new and vulgar style is now simply being accepted by readers without much thought, due to its easily interpreted, relatable content.

Adultolescence–along with Milk and Honey–represents a new idea of “money grab” poetry, which stems from social media influencers, and the new Internet-focused generation. These influencers write books in the anecdotal style of Twitter and other word-space-limited social media platforms, and then claim them to be artistic and poetic, when really it is a way for an already well known celebrity to make even more money. People like Gabbie Hanna, who could be considered second tier influencers, and have a smaller audience than other big-name YouTubers, often share their financial situation with their fans and may have a lower income than larger influencers. This somewhat justifies the “easy money” of writing and selling books, as it pulls in readers from a smaller fan base, and expands the writer’s brand.

However, this does not justify the claim of “art.” Adultolescence does not represent what poetry really is to most published poets. The claim of poetry and art should be reserved for beautiful, intelligent, and playful works, and should not be applied to collections of on-trend, relatable, and sarcastic content, which sells more copies than authentic art, due to the popularity of the writer rather than the quality of the work.

By Delany Burk

Tagged : / / / / / / / / /

Two Poems By Asha Marie

Dinner
is served on a picnic blanket
in the garden.
 
The wind comes
with some weary wobble,
caught in some savory sulk
and turns the air sour
and thick
             grandmother’s marmalade
sordidly unabashed
and I rush to take cover inside.
Sister sits through the slew
and pinches at honeysuckle
collected earlier.
She sips on its sweet slobber
and absentmindedly
swallows an ant.
 
She smiles
and I imagine
she feels the tickle
of its little ant feet
running along her taste buds,
toppling down her throat
trying to catch a grip
on her insides,
before boiling in the slop
of her stomach acid.
 
Sister is placid,
somewhat jaded,
              I suppose
through this tantrum
and eventually,
the wind gives in
and leaves
in a fit of pique.
 
In this moment,
I feel a knot of jealousy
jumbling in my belly.
             I long to sit as comfortably as her.
 
Blue
 
I rise with
the hum of car engines
outside my window
and wood creaking
beneath heavy footsteps
in the hall.
 
Did you know
the crickets
chirp and groan
in the morning
the way they do
when the sun sets
and streetlights flicker on
as fireflies flitter
tracing glowing
breadcrumb trails
through the grass?
 
A cricket’s symphony,
(a child’s missing music box)
plays through the night
breaks at midnight
and resumes with dawn
and morning dew.
 
I cup my breasts
with my hands
when I am cold,
in bed,
bent slightly at the hip,
cast like a cicada shell,
molded from clay–
 
This morning is cold.
 
I tuck my arms,
folded, into paper cranes
under my belly
& feel my nipples
cold, & hard
less like diamonds
less like glass.
 
Today,
when the car engines
turn over & hurry off
into the distance,
& the crickets
strike their final
hum, I do not
unfold myself–
not in the blue
of the morning,
not with sputtering
engines nor footsteps
groaning along
because today
I am cold,
saturated blue
and hollow inside.
 
Today, my nipples
cut along my palms,
diamonds cutting
against glass
& there is no
warming me.
 
Asha Marie is a senior at the Fine Arts Center, a competitive magnet arts high school in Greenville, South Carolina, where she studies Creative Writing and Digital Film. Her work has been published in the Chautauqua Literary Magazine and has been recognized by the Scholastic Art and Writing Awards. She is the Social Media Editor for Crashtest Magazine (crashtestmag.com).
 
Visual art by Rudy Falagan
Tagged : / / / / /

Two Poems by Amelia Van Donsel

Eyes Adjusting to Dark
 
I suppose any work that is done is yet to resurface.
It’ll bubble up,
I think,
As though it is made of
Cloudy little spaces.
Rise
A little sloppy, even.
The busking bodies’d stretch, next
Tucking into the cots of sidewalk,
Hunkering down for that wind that could ruffle ships.
But brave swallows, swallows
Tell all with such a temper!
Don a pace
Of sky and skin and hungry mouth.
The light crescents which dote on this day
Are bilious, all things considered.
To keep the man who grew me
Is to be told that heaven really is just bathtubs of fog.
Clawfoot or drop-in?
Yet the crested firmament has begun
Greasing under my fingertips 
Please don’t touch 
Touch
Don’t 
Don’t touch please
Please.
An ignorant abstention.
 
Calliope
I.
Calliope tells me
That light holds
Too much mercy.
She has not seen the
Barefoot and blessed.
It’s a miracle minus the blood.
I implore her to watch
The silk gowns fill new torsos with light
Pressed all the way through.
The balding monks murmur
Of the interstitial planes of consciousness
Between the hairs of spider legs.
The young are blue-lipped in the luminous waters
That lift skirts of pallid light.
Their skin must smell like petrichor, I think,
O, Christ that cinnamon perfection.
In the basement I am told
I must read them stories
That have teeth big enough to gnaw on God,
About how scenery will be seen,
How fish will be fished,
How gardens will be gardened.
All will be satisfied.
I dropped a seed into pot a week ago.
It didn’t spring yesterday.
Instead I’ll probably find a baby
Growing in between the sidewalk cracks 
The place where bodies crush bone to skin.
Blueberries molding
Under my mother’s refrigerator.
The fields the farmers used to walk
Their market horses through
Weren’t mowed yesterday.
For a moment the sun would blind them
As they crossed that distant yellow haze,
That dust suspended in gas.
They could watch the grass crystalize as
The sun tried to kill the moon.
I long to see that ratty hair thick with sun,
Clouds on backs,
Boots sloshing with gold.
Now their unfinished chapels
Entomb the wants of things
That were once alive.
I can’t tell the difference
Between cold tiles and cold foreheads.
Amidst crooked night voices,
Junk food television,
And picture tube slumbers
I dreamt of us cooking shrimp tempura
As we argued over something I couldn’t see.
You swelled and reddened,
Tongs raking apart the hot pink commas
Until you hauled the wok over your head
Like Goliath and threatened
To pour it down your body.
My knees, my face melted into the floor.
Steaming oil cascaded down my neck,
Bubbling summer exploring my back,
Crawling in a searing, gelatinous wake.
I feel no pain.
Your kitchen body waits there
Until the wallpaper turns to sun,
Then I wake.
The feeling of the empty house
When you return to retrieve something.
Was it waiting for you with bated breath?
Did it miss you?
Calliope, I have met the American people They’re pretty standoffish.
I’ve learned that my handshake
Will never be strong enough
And that there is too much sky 
The world must end somewhere.
The GPS god on my dashboard
Tells me to run with highway packs of beasts
That roam and scavenge as one great machine,
Raking their claws through the earth.
Moon hammers off the hood,
Shoots diamonds into my eyes,
Traps me in a lightbulb of rumpled red leather.
Yellow foam froths at the mouth
Of the upholstery’s wound.
From behind, a thousand bloodshot eyes blink open,
And red spider legs ascend
The cobwebs of forest,
Scissoring them into diamonds.
From ahead, gold lanterns
Sway with gob-eyed goldfish.
They kiss at plastic rest-stops.
Wild men with their thick beards swarming with sun
Stop at gas stations and squeeze out
The dark spit-up beside me, and
A moment suspended between us is forgotten.
Soon it will be blown apart by bildungsromans
Swept off the butt of a flatbed truck
And all that’s blazing and embedded with teeth marks.
I do not care that you are someone who believes
The sun is a golden carriage
And that the moon is an extinct tusk
Dangling over a pounding fire
Or a spotlight loud
Upon millions of pale, upturned faces.
You show me the wet piles of clouds where
Ribboned veins palpitate in bodies in planes
Beating over our heads like red hooves.
You want your heart to be warmed sometimes,
Don’t you? you remind me.
How these little words ring.
You show me how terraces
And sun-butchered landscapes bleed white
From the wide pores of the earth.
Its sweaty legs spreadIn all its ravenous impulses.
No secrets yielded.
You leave a yellowed trench of a bed in the mothy dark
Where just yesterday the topmost layer of the sheets
Had grown with the unnaturalness of pointillism blood.
Maggots have been feasting their way
Like sunken teeth through the molding mound,
Cloaked in a gangrenous white,
The last of which I killed breaking glass bottles.
You had to call the poison-skinned exterminators
In vans who promised you your home would become a tomb.
Since then these breaths of mine endanger the ability to kiss,
To feign slumber while your shirt exposes
The outline of your ribcage when you lean over,
To grasp with filthy fingers and dusty hands around my throat.
This must be what life is.
A sun drying out like an apricot.
Between the crumbling hours
White dinner plates are now clean shaven.
Dusty fan blades remind me of the planet’s panicked whirr,
Remind me of buoyancy
And abyssopelagic breathlessness,
Of bodies circulating a great wrist.
I’ve never caught my childhood friend’s father naked.
I’ve never had seafood finer than hair.
I’ve never argued with those skittish horsegirls on the street
Whose skin is made of trash and spoiled milk
Which I guess you could call trash.
When I walk past tired homes
People hide in dark windows.
In always-yellow cafes I expect people to comment
On the uncomfortablenesss
That all whicker chairs possess.
Instead they comment
That their creamer looks “bombly.”
Above I wonder why one light bulb is lit differently.
One must have droppedFrom the ceiling one night
The released fist of God
And smashed against the cafe floor,
Just glassy cocaine to be snorted,
Whether anyone was there or not.
Maybe: when a light falls
And no one’s there to hear it,
Does it make a sound?
They drag their knuckles
Through pools of milk
As they try to counteract
The fade of their enamel,
Their nostrils to hot steam,
Shoulder blades to cool metal jaws.
Somewhere
A man in front of a fire chuckles,
His front to heat, his back to cold.
If the fire could cavort
And in a breath take the field,
The shrieking trees,
Sending the wildlife out,
Would I remember in the morning?
Caffeine, sweat, and corrosion
Weaken me. 
II.
We are in the same sleep, you and I.
When I ask you, Please,
Would you hold my soul, gaunt and wrinkled,
As you might your purse
While my blood goes curiously about my body?
You oblige.
When Calliope tells me the moon is not in tonight
 Would you like to schedule an appointment?
Would you like an Email alert when it returns? 
You point to the circle of jeweled orphans
It has left behind.
O, give me Atlas’ swarthy–armed constellations,
His sweltering vaults of peppermint comets
That are hurtling towards me crowned!
With malfunctioning fingers I wrap
Round your hair those burning burls of curlicues,
Those messy neurons and droplets of chains,
That polyphonic network
Made of tinseled buds
Made of reverberating rungs
Made of unbreakable knots of fingers,
Skin as hungry as mouths,
Tireless clenching,
Busy work, busy-work, busywork.
People garden signs that tell me
No homes for the homeless
No roads for the roadless
No gods for the godless
While my unemployed wheelbarrow
Slumps in the corner
Growing a stubble of rust.
I pour out its dirtwater, a mosquito brothel,
That swirls tightly, suctioned into a thin black hole,
Reduced to strands of liquid.
I think the scientists call it spaghettification.
All things considered,
They are just massive graves.
The scientists have not found
Which god is us.
They have not seen
The swaddled moon-faces that suckle
From little fat drops of milky sky,
That are caught in the bleach-white snow
Like mammoths awaiting ablation.
It is so bright!
So bright.
Too bright.
They have not seen the hermits,
Refugees from the engine,
With granular spectacles and nebulous bodies of hair
Who watch the world as though they are lighthouses in the desert.
The tarlike oceans too still to be alive,
And docks humming, floating in bluelanternfloodlight,
Suspending wind-up kayakers,
And fishermen who dangle their treats
And await in gossamer beds
Like dark spiders of the water,
And birds white as candles
Who buckle themselves up and dive in streaks,
Who are small enough to nest in eyes.
The dead Nevada sky where
Cartwheeling sparrows spit out dust,
And every man with his dog, gun, and truck
May be scraping plump bodies off of highway strips,
And deadbeat beatniks and tan vigilantes,
And tongues slick with fire fuel
That makes an escape down chins,
And the sun an asterisk teething
On chipped mountains,
And the stupid calm of earthsky folded in half,
And the rictus of yellow skulls burning into the body
Which our automobiles gore and slash,
And sunflowers loud and rupturing,
Palms yanking wide apart
To grasp at the fleeting light,
Already stiffening with night dew,
And sunburned freshslapped faces
That shrivel and crumple
Into a pinpoint
Like a television screen.
The thick people draped
Over fire escapes like rags,
Hot bellies skyward,
Eyes dripping like oiled vegetables,
And dirty artists’ tormented in nirvana,
And snakeskin plastic bags uprooting trees
Into hot air balloons,
And the overbite of the forsaken sun smudge
That lifts grimy and untouchable,
And high offices bare and bright beside
Wooden libraries suspended in dust,
And smoking manholes on the vomiting Vegas sidewalks
Swinging with the incarnation of the soup of jazz,
And jaws that crank open with bleak bonegrindings,
Catching coindrops on their cigarette ash tongues,
Bits of sun crawling from their lips
In cities of asphalt and glass and what have you.
All the little golden teeth
Fall the same. 
O, how I’d like to sleep now!
 To lie with you in early Denverdesert mornings
Where the vitreous world clears like a Polaroid picture.
Only sleep has crusted together my eyelashes
So they are the tiny twisted wings of sparrows.
Beneath them my eyes are turning to salt.
Sun cracked and is spilling all over the place.
My arms drip with yolk that is
Gurgling up from a ground made of crackers.
That may I rest in the dark rhombi of train windows soon
Where grainy films jitter past each other 
Two heads nodding on the street.
The world pulls itself forwards
To each steamy purgatory
On its knees, tender flesh aching.
The receding howls and wails of whistles 
The way things ring when you strike them,
Notes that surely will never fade.
It is not so in the pain of life,
Rather in the pain of our routine days.
How many kneecaps will bruise  
Until my body loves me?
But how joyous, you say to me.
What else should it be but illustrious?
Perhaps mornings made of crows
That lift together the same way heads turn together
To meet an open door,
And leaves hugging themselves to death and
Curling up like cinnamon cigarettes,
And swampy ghost forests by New England highways,
And fraying ghost faces behind counters,
Heads condemned to eternal dragging,
And neighbors just for show
With bones of yarn and
Photos of warm houses to share
Between fingernails of sleepy pretty pink,
And all those dozing buggy roses,
And places where rain comes like a dial tone
Spangle in your eye.
Such things,
Such hard cries of the sheltered.
When will you call for me?
Callouses are entombing my feet now
Under which the enigmatic engine gallops
In obedient pulses.
This white paint of bird shit
Plays connectthedots on my windshield.
Wipers fall like axes.
Somewhere those last gobs
Must have been so holy.
I pass children’s rainshine rubber boots,
Stroller families strung together
Swaying through parks like plush caravans,
And babies strapped into those strange cloth lungs.
How it might be to be unfurled into a cottony mist,
To be hushed and folded into a void.
Love is a language to which I am growing deaf.
Now I hear with my fingers,
Guiding the horns of the knobbed,
Thin-skinned steering wheel
As light deflates with a hiss.
Now I see with the brightness of street steel
And the weak strands of headlights,
Like a miner’s helmet through the tunnels of night.
Machines glide head-to-tail
As though they are floating fish masses
Fanged with light and
Sliding from or
Propelled by
Something I cannot see.
O, tell Calliope I wish not to awaken
In those long gray aisles
As if we migrate on a death march
Just to fill the time,
Golden beams of our slithering automobiles
Touching at one of those ruddy specks
Of ticking tollbooths,
At some gilded destination.
 
Amelia Van Donsel is a seventeen-year-old Waltham High School senior of Waltham, Massachusetts whose work has been displayed at the U.S. Department of Education, published in American High School Poets Just Poetry National Poetry Quarterly as a national winning entry, The Best Teen Writing of 2015 and 2016, as well in an anthology and numerous magazines. As an English tutor and the editor-in-chief of her school’s literary magazine, she has been recognized by the Scholastic Art and Writing Awards with multiple national gold medals and regional awards. 
Tagged : / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

The Marshmallow

 

PURE is this sweet, and pure confection

Powdery, spongy untainted white

Blissful bundle, and now finger’d fare,

Ah, this tasty marshmallow square.

Thou know’st that this cannot last

A form reformed by fingers without a past;

How this heat changes you

And swelling, insides oozing goo;

And this, alas! chang’d through and through.

O dark unsightly, unwelcome crust,

Coating caked, white, no more.

This marshmallow harm’d and, I am changed

Our skin scarred, jutting bones rearranged.

Crying uncontroll’d, as I bear witness

And the creepy black brown crust of this.

Now burnt, scathed and impure,

Misshapen sweetness now obscur’d,

And life and death and pain endur’d

Cruel cancer, hast tumors multiforme

Glioblastoma, mass surgery deformed?

Wherein could this marshmallow be,

Except in this molten middle that comes from thee?

Now finish’d, consum’d, no more blacken’d crust

Not pure sweet, but bittersweet, chalky remains and dust.

Memories of her without tumors last;

Just good and bad, now chang’d, time pass’d,

Sweet tastes of life, pure and innocent, burnt and beautiful.

 

Halsey Lilac Hutchinson was born in June 1999 on a cold, windy evening as the fog crept across the Golden Gate bridge along the corridors of California Street.  Soothing her mother’s cries, the room smelled of lilacs, delivered by the hour from a fearful father to whom women still seemed to be a mystery. Now at the age of sixteen, Halsey is a junior at the acclaimed San Francisco University High School, known for its unique interdisciplinary approach to art, history and music. She spends weekends at SF Botanical gardens finding creative inspiration among the vibrant purple hydrangeas and never misses her annual trips to Pacific Grove to observe the colorful orange and black monarch butterflies in the shimmering eucalyptus trees.

Art by: Sterling Butler

Tagged : / / / / / / / / /

A Conversation with David Wright

David Wright is a writer and a musician. His work mostly falls under the category of Ekphrasis writing, a type of writing that is in conversation with another piece of art, anything from a painting to a piano performance. David Wright, having studied music with a focus on piano, wrote a book titled The Small Books of Bach that is filled with rich poetry that focuses mainly on the music and culture of Bach, along with commentary on the musical fanatics who have continued to play his music to this day.  Two of our Parallax Editors, Parsa Sheikholeslami and Segolene Pihut, had a chance to sit down one-on-one with David and talk to him about his background in music, his beginnings as a writer and poet, and how the two art forms can be masterfully intertwined.

 

You initially studied music in college. Do you still play or perform music?

I do. When I switched from being a music major to a music minor, what I discovered is that music became much more about collaboration with other people and less about competition. It’s less about trying to be the best singer and more about the community of singers. And that was a wonderful shift. Ever since I graduated, I’ve become involved in choirs, as well as church music. For about six or seven years, I worked with a friend who was a composer, and he did a lot of choral works. We collaborated together on those. I did mostly the text, he would do mostly the music. But sometimes, just because I had enough of a musical background to be dangerous, I would make suggestions. And then he would explain to me why that wasn’t going to work. So yes, music has stayed as a part of my life. I love it.

 

Do you consider yourself a musician or a writer?

I’m a writer. I’m a writer, and a teacher. Those two things are pretty inexplicably bound together for me.

 

What do you think ekphrastic writing enables the writer to do that he wouldn’t be able to do with another type of writing?

All writing is responding to something else. There’s always an allusion to something in the world or to something that we invented. What’s interesting about ekphrasis is that if the work of art is vast and substantial, you’re entering a rich conversation that’s already been going on before you got there. It’s not like I look at a tree and I say “Oh! That’s a pretty tree,” but some person painted that tree and manipulated it on the canvas and did interesting things and had stuff to say about it. I get to enter into that and ask “Why did you say this? Why do you think that’s a tree? Look how you’ve reduced it to its shapes and its forms and its colors.” It’s the richness of the conversation you get to enter with another artist. I used to take students to the art institute every semester, when I taught in the Chicago area, and one of the things ekphrasis allowed them to do was to spin out of themselves into a larger world. Because we all write about ourselves too much, “I feel sad/love/angst about this,” right? Which is fine, you can write about that. But we sometimes neglect the larger, more textured, complicated world. When you spend 45 minutes looking at a painting, or listening to a piece of music, it’s going to spin you out of yourself in a way that might be good for us. And particularly for young writers. They get to enter that conversation. Ekphrasis offers that to them. Of course, they spin back in, what you think about that song, what you feel about that painting, is it going to be a part of what you write? But it’s changed,  if you spun out into that object that’s on the wall, that was made with lots of layers of possibility. That’s why I like ekphrasis for myself, but also for teaching. It’s a useful thing to do. It can become too easy, or it can become a kind of a trick. And that’s when it becomes dangerous. I have a really good friend, a poet, Keith Ratzlaff, who wrote a whole book of poems called Dubious Angels, based on the engravings that Paul Klee did. Towards the end of his life Klee became obsessed with angels, and these bizarre engravings. Keith became obsessed with these prints, and wrote a whole book based on these. And he finished the book and he said “I wasn’t sure if I could write anymore without Paul Klee. Paul Klee was my drug.” He became worried he became too dependent on the art, and I was the same way about Bach. So it’s nice to have written some poems recently in the last year or two that don’t talk about Bach. It’s a relief.

 

Do you feel like writers have a responsibility to refer to the outside world in their works, rather than just their own inner workings?

Sure, absolutely. I think that all poems are full of conversations, and I wouldn’t want to limit those conversations to ones that feel intimate or that feel political. I wouldn’t want either one of those to be the extreme. One of the poets I love who writes about social and political matters is Carolyn Forché. Years ago she edited an anthology called Poetry of Witness. And what she tries to do in that anthology is collect poems by folks who’ve lived through situations of political extremity. And it goes all the way back to the beginning of the 20th century with the Armenian genocide and it comes up all the way to the first Gulf War, as the book was published in the mid-90s. And the topics refer to the movements of Women’s Rights and Civil rights, and it’s these poets really writing in response to situations of extremity. But what’s interesting is that the most interesting poems in that anthology don’t only respond in a kind of argumentative or political way, although they do do that, but they also talk about what’s it like to peel an orange in the midst of gunfire. What it’s like to try to nurse a child to sleep when you’re not sure that your home will even be there next Thursday. What it’s like to fall in love, and then think, I have to leave the country in exile. So the most interesting poets for me are the ones who keep both those realities meshed. They’re not just narcissistic or worried about their private life, but they’re also not so overwhelmed by the politics that they forget to be human. And at a time of political extremity, which it feels like during this election year, with Trump and what not, you feel like you want to fix the damn world. Frankly, poems probably aren’t the place to fix the damn world for the short term, though they might be for the long term. Shelly called poets “the unacknowledged legislators of humankind,” meaning they were actually dealing with the mechanisms that make people do and feel things. But they’re not acknowledged, and people don’t notice it.

 

Ekphrasis is a conversation between two different types of art. Do you think that, say if you write a poem about a painting, if the reader already knows the painting, is that going to be more limiting? Or leave more room for interpretation?

Ideally, I would want any poem I write to be musical and linguistically interesting enough that nobody would need to see anything else to enjoy it. Ideally. Except that’s not how language works. Language lives in the world and carries with it all the places that it’s been. And all the ways that it’s been used. So, even as the poet, I’m not in charge of the language completely. It’s going to go in ways that are not in my control. So ideally I would want my poem to be musically and linguistically interesting enough that you wouldn’t need to understand anything that it refers to. But, how much richer is it if someone brings a knowledge of something that poem is doing? And I would hope that I wouldn’t just transcribe the piece of music or describe the painting. I think the worst ekphrastic poems are those that simply describe the work. How many people think of poetry as a static description of something? I want poems that can do all the things poem can do. Or at least most of them. At once. Simply transcribing an event or an experience, that’s maybe journalism? Not even very good journalism? Maybe it’s a diary entry? But it’s not a poem, right? Because all that other textured stuff we value isn’t there. In the poem I read last night [at a reading at Idyllwild Arts Academy] about a Chagall painting, it wasn’t in the room. I didn’t try to describe it to you. I think the poem was enough about the artistic process, about temptation, about despair, about what art can do, and you don’t have to see that painting. Of course, if you’ve seen that painting it’s about, or other paintings by Chagall, you might be able to interpret more. But I don’t think you have to. How do you feel about it, Parsa? Do you think ekphrastic poetry is limited by its connection to this other work of art in the world?

 

My personal opinion is that, if the poem is a good poem, maybe knowing the piece that’s in it is going to make it limiting. If the definition of a poem is about making connections, and there is some established piece it’s referring to, if you don’t know the painting specifically, you can have any type of interpretation from the poem.

 

But I don’t want anybody to have any type of interpretation of the poem,  because then they don’t need my poem. Do I want you to have deep feelings? Go have them, you don’t need my poem. I want you to take me seriously enough to be moved or shaped or pissed or some other way you’re affected by the language on the page.

 

Well yeah, for sure, but I feel like, there’s a general mood of the poem and sometimes there are going to be some descriptions of the work of art that you’re writing about, but I’m just talking about say “there’s a yellow bride,” there’s an actual yellow bride in the painting, but if I don’t know the painting, I’m going to have a certain type of limitation.

 

But isn’t “yellow bride” a weird and interesting thing? All on its own? When are you going to write the yellow bride poem? Why is she wearing yellow? Don’t brides usually wear white? So why is she yellow? What’s that about? Has she had that dress for so long that it’s been yellowed from the sun? Was it a heirloom, her grandmother’s dress? But you don’t know, right? I get what you’re saying, fidelity to the painting can be trouble, both for the reader and the writer. Trying to be too faithful to it. At the same time, if the writer is doing her work, she’s going to have something interesting to say. And she’s going to describe the yellow bride as “a yellow bride floating upside down under the green moon” which could happen, in a Chagall painting, which is why Chagall is interesting. Which is why I want to write poems about it.

 

One of my friends who is into making movies told me that he is jealous of musicians, because of the immediate relationship they make with the audience. So, as a person who has experienced both being a musician and a writer, can you describe a little bit of what type of relationship you make with your audience?

It’s hard, because you can’t be in charge of your audience, no matter who you are. You think you can. You think you can write this book, or sing this song, or you’ll make this film, and somehow be in control of how people receive it. And you can’t. The interesting part about live performance is that you can experience and feed off of or respond to the way your audience responds to you. The piece of music isn’t complete until it is received by someone. Now, that’s not always true. How do we receive most music? Up here in Idyllwild it’s unique because there’s a concert every other night. You can walk by the practice rooms, all day, every day, and hear someone playing. But most of the music we receive is, where? Recorded. So it’s left very little space for us to enter into the dialogue of the piece. With a poem, you absolutely don’t get to see how someone experiences your poem 95% of the time. With poetry, you make the book, put the book in the world, someone reads it and that’s that. And their reading experience is not something you have any control over. You’re not in charge of that exchange with the reader once you let the poem go into the world. What’s fun about doing something like my poetry reading last night, is that you are in charge again for a second. And you can say, oh, I think these folks are a little sleepy. I’m going to read a funny poem now. Oh, these folks liked the last poem, I’m going to read another poem like that. That’s a really rewarding experience. And that’s why I love to go out and actually interact with people. It’s like taking comedy on the road, you get to see which pieces affect people in a certain way. And there’s some poems I don’t read aloud, because they’re really dense, they’re really elusive and full of language play, that doesn’t really translate as well to the ear as it does to the eye. And you can’t expect someone to grab all of that at a poetry reading, there’s this flood of words coming at you, very hard. Some readings you can really hear what’s going on, and with other times there’s–have you experienced “poet voice”? You know poet voice? [Speaking in a slow, monotone voice.]  I’m going to read… my poem right now…it’s going to be…..just like this….. It lulls you completely to sleep. You look at the page and you’re like “This is really gorgeous and full of energy! What happened? When she read this, she fell into poet voice, and I’ve lost my mind.”

 

You said some poetry is better suited to the page. Do you think it’s a missed opportunity when poets choose not to do readings?
I think two things about that. First, that the mechanics of selling poetry in America right now, is that you sell poetry hand-to-hand. Most people don’t buy poems. They don’t buy books of poems. So what you have to do, is go to schools and bookshops and libraries and give readings. And when you do that, people go, “This is kind of cool! I’d like to buy a book.”  So that’s how most books of poems are sold. There’s just that pragmatic piece about it. But yeah, I feel like a lot of poets miss an opportunity of what poems will do when they’re in someone else’s body. Robert Hass says that “writing a poem is putting your breath into the body of another person” and he says that it’s a very intimate thing. And I think he’s right about that. So reading a poem out loud is one way of experiencing that. I’ll tell you something else that’s cool is if you have someone else read one of your poems aloud. There are choices you made, and resonances that happen that you wouldn’t know about. Which is why I had folks jump up and do the four-part poem I read last night with me [at the Idyllwild Arts reading]. Because, I don’t know what that poem sounds like unless I get three people to help me out. And even then, it’d have been more fun if I wasn’t the one doing my part, but got to hear four other people do it. So in that way it’s a little like my experience of writing music. The song isn’t complete until someone else sings it.

Tagged : / / / / / / / / / / /

Tonsillectomy

see, you were a doctor.

see, I was a virus, a tumor, an obstacle

to your breathing, swallowing and

suctioned to you with a surplus of pixie dust

(but of course, you didn’t know that

because magic isn’t real, right?)

 

see, an atheist told me that eyes

really are windows to the soul, so I scrubbed

your irises with antiseptic until they gleamed

but it seems that I forgot to clean my own.

I found something rather undesirable

and slipped through your optic nerve.

 

see, I almost forgot about the whole “soul” part

and found a home in the crevices of your gyri.

sure, it was deep and it was dark

but you taught me the surgeon’s alphabet

in anagrams in order to whisper pretty things

that people seem to worry about.

 

see, around here people have tasted pluots

and glycerin and roses in your throat.

all I found were dead ends

in hidden caves, deep inside cavities.

all I found was a uvula never belonged to me.

 

so now whomever you Hollywood-smile at

will see me here: attached to the back

of your mouth, hanging like sour apples

and growing only the best remedies.

 

 

Farah Ghafoor is a fifteen year old poet and a co-founder/editor at Sugar Rascals. She lives in Canada where she enjoys smelling perfume samples and thinks she deserves a cat. Her work is published or forthcoming in Alexandria Quarterly, alien mouth, Really System, Moonsick and elsewhere.
Art by Heidi Li.
Tagged : / / / / / / / /

The First Real Funeral

You grieved for the skin we found stuck to the sidewalk;

not knowing the garden snakes were only molting,

like boys running towards the water, their elbows popping out of T-shirt sleeves.

 

At nine and a half in dress up clothes on basement steps, we held mass like Priests.

Wearing Father’s ties, you wrote eulogies for everything that tasted like tragedy.

We learned to mourn on Saturday mornings, in bare feet with dirty hands,

planting tulip bulbs upside down in Mother’s garden.

 

I am buttoning my black coat to my chin, standing in the kitchen,

feeling your silence on my skin.

I am at the corner of your grief, and you are

somewhere in the middle of its country,

in the middle of his absence,

small again.

 

At night, I wake up and I am close enough for a minute

to hear the boys, sixteen, and calling to the shore

The night they raced to the water.

I dig my feet into the cold sand and watch them

spitting salt water from their cheeks.

Children with sunburns peeling down their backs.

Sea snakes, shedding their skin.

 

 

 

 

Emma Crockford is currently a sophomore at Rising Tide Charter Public School in Massachusetts. Her interests include goats that look like old men, and dogs that look like their owners. In the summer of 2014, Emma was the recipient of Stonehill College’s advanced studies program for teen’s Creative Writing Award. In 2015, She was chosen to attend the Grubstreet Young Adult Writer’s Fellowship. She is the founder and editor of her high school newspaper. Emma’s work has appeared in The Noisy Island, Teen Ink’s Print Magazine, and Grub Street’s Fellowship Anthology.

Art by Fiona McDonald

Tagged : / / / / / / / / / / / /

By The Sea

Above, dark wood planks;

Slats, sticky with resin, below;

Sky and sea beyond;

The sun moving away, around;

Shadows playing behind its back,

Dancing in the gray half-light of dusk.

 

Dark fuzzy shadows growing above;

Below, a creaky chair rocking lightly

On two curved feet;

Two luminous green eyes,

Wicker groaning under four paws;

Darkness dancing on a porch

Half-hidden in the gray-black cloak of dusk.

Gray light rippling on the bay;

Glimmering on its silky surface,

Soft and cool as smooth satin.

A boat’s rhythmic light throbbing:

White, and lonely as an owl’s hoot, and

Night looming behind gray fur,

Growing to consume the pale dusk.

 

Francesca Ciampa is a junior who is a fan of all music styles, and is continuously writing snippets of poems late at night. Her poetry and art have been published in the Glass Kite Anthology and the Cicada Magazine. 

Art by Yixuan Luo

Tagged : / / / / / / / / / / /

A Conversation with Kelly Luce

What themes did you plan to explore before you started writing, and which ones cropped up naturally?

The themes in the collection curate themselves. A story collection is difficult to put together in the same way as a you would novel, because you want everything to feel connected while still being distinctive stories. When I started the collection, I didn’t know it was a collection, so I wasn’t purposefully trying to explore any specific themes, as you would with a book. I was just writing a ton of stories at the time, trying to see if I could succeed at it. I noticed that a lot of the stories took place in Japan, so I started putting my writing energy into that setting, where I lived and worked for three years. Something about my distance from Japan, for about four years at that point, allowed me see my experience there as an expat, or a foreigner living in a new place. Culturally, it was super interesting to learn about the food and mythology, but it was overwhelming to process while I was there, so the distance helped me refine it. 

A few people I knew died during the period while I worked, so themes of loss and grief naturally appeared in the collection. I also wrote stories during the period that had nothing to do with Japan, that the editors found not to fit. Curation is more of an editorial process. Publishers will take your pile of stories and order them, or take pieces out that don’t seem to flow with the others.

What do you think are the most important aspects of Japan in your writing?

The experience of being an outsider is very interesting to me. I grew up in a very homogeneous place. Everyone in my high school was white like me, and I never had too much experience with diversity. My years living in Japan really allowed me to experience the opposite of that.

But Japan itself is still a very homogeneous place. They have a saying: the nail that sticks up gets hammered down. In America, we really pride ourselves for standing, but in Japan, it’s the opposite. There, you just fit in, otherwise, you’re out. A lot of Japanese friends I met talked about the pressure of fitting in, and I thought that was a really interesting aspect of character. It was a fertile place for me to imagine the different battles a character would come up against in Japan.

How has your degree in cognitive science influenced your writing?

There are topics in the field that led to major topics in my writing, because I learned a lot about how memory functions. It’s not that different from writing fiction because both fields ask questions about humanity. Fiction is about creating, while cognitive science is an experiment in creation, which is a part of how emotion functions in the brain. They both come at human truth from opposite ways, but it’s the stuff in the middle draws me to both. The things like the amorameter, that measures love, are super fun to write about. That device seems crazy but people are researching it for real.

I’m actually crappy at science. I ran this experiment about music emotions and memory, and I fudged my data and changed it to tell a better story. Maybe that’s a better way of approaching fiction.

When did you start writing?  What was your first professional opportunity as a writer?

Since I was a kid, I wrote stories. I loved reading, so I wanted to create something just as powerful. For my 11th birthday I wanted a typewriter, and since then, I’ve written a number of books.

I had written for fun in my twenties and decided to send some stories to magazines for publication. I thought I would get rejected, but 5 months later, one got published in the Gettysburg Review, a story called “Ash,” which is in the new collection.

 

What advice would you give to young writers?

Read a shit ton! Read widely, and read stuff that you might not like: non fiction, or about cognitive science, or music, or history. The wider your net, the more material you have to draw from when you go to write your own.

Always carry a notebook and train yourself to write every day, even if it’s just a few lines.

Practice noticing what people say and the sounds you hear: usually great lines can relate to some great story. Become a trained observer of life.

Don’t worry about publishing yet. It shouldn’t be your only goal, because it takes so long.

Now that we have so many websites for publishing young writers, there are a lot more opportunities, but don’t get suckered into paying contest fees!

If you send it anywhere, revise it 10 more times than you think you need to. It always feels great to be done, but what seems done to you, an editor will think is not quite there yet.

That’s the hardest lesson I had to learn; don’t send work out too early. An editor won’t read it ever again.

Tagged : / / / / / / / / / / / / / / / /