My Namesake by Chloe Basch

A tangerine
Savored in juice or whole
Seldom served as a middle name.

 

Flakes of white
And a shell of supple epidermis;

 

A seed-chipped tooth
Beckoned by whispers of sweetness.

 

Round to be juggled,
Round to be prodded.

 

Titan-saffron
Under the beaming hospital bulbs
Which crackle and spark

 

Wishing to escape the confinement
Of all-knowing glass;

 

Waxen pale
Under the grit of the obstinate clementine sun.

 

Scapulas flash
In insight of their hindrance.

 

Your tongue splits its syllables
Into gelastic pairings of giggles

 

A sound never enshrined.

 

My name bears no romance,
Burdening no fame

 

Blooming from the teeming seams
Of my jaundiced-yellow veins.

 

 

Chloe Basch is a sophomore at the Masters School in Dobbs Ferry. Chloe grew up in Manhattan and is passionate about impacting change through the written word. Her writing has been published in various publications including Creative Communications, Poetic Power, The East Hampton Star, and Bazoof Magazine. She is the recipient of the Scholastic Award Gold Key for her poetry. She was recently awarded a grant from Riley’s Way to amplify the voices of Ukrainian teenagers displaced by war. Chloe believes that words create our world and that the ability to write freely in society is a basic human right and one that allows for connectivity and powerful change.

 

Visual Art by Anthony Johnson
Tagged : / / / /

Three Poems by Eric Pak

Like My Father

 

When you told me I acted just like my father, I thought it meant I sported veins deflated by tar, scavenged for some twenties to fuel hunger, prayed to the toilet every night just to collapse on ceramic tiles.

 

When you told me you took care of me like my father, I thought you would have to scrape me off the floor of a gas station bathroom behind the Indianapolis Zoo, listen to the fading oscillations of heartbeat monitors, and bite your nails until four in the morning as the doctors fumbled through the halls.

 

When you told me I looked just like my father, I didn’t know I collected abscesses injected with abyssopelagic ecstasy, studied the mazes of flushed skin for the next needle, and balanced upon thinning marrows.

 

When you told me I lied just like my father, I didn’t know I sold the family ring for another hit, sifted through the crowds of junkies at the corner street, or told myself “just one more.”

 

If you tell me I will be just like my father, my veins will siphon until the ends tie shut and the pallor in my forearms begins to frost the skin like the sleet coating the chrysanthemums behind the Indianapolis Zoo.

 

 

Broken Tides

 

When it’s Monday morning, you will walk out the house and invent new features that you do not dare show at home: gentle hands, a painted smile, anything to abandon your true self. You will think about our walks on the Santa Barbara coast. The way the grains seep through your boned toes or how the waves beat at your ankles because you cannot stand on your own. You will clutch that flask in one hand, the one rinsed by war, the one trapping your wife’s pleas. In the other, expired meds you were supposed to take. You will try to keep the flask closed ‘cause you know Mother’s cries fill dead space. But when the day grows old, you will take a swig, the sleight of hand will chip away your soul and the ferments will bloom from your mouth. You will not recognize his sunken eyes and the red florid off skin, his weighted gait or legato’d words. When he fades, you will think about how Mother abandoned you. Perhaps you will wonder why you chose her like how a farmer picks their favorite hog or how a soldier aims at free will. Maybe, you will even think about the waves on the beach, glazing her wounds as she walks away.

 

 

Heirloom Recipe

 

  1. Visit the market past the bamboo stalks where azaleas cling to thin air and swindlers grift the crowd.
  2. Among the distant chatters and leaking floors, pick out the Napa from the vendor with calloused hands.
  3. When you reach home, wash the Napa with water, careful not to let any leaves drift to the mud.
  4. In the kitchen, fan out the leaves so they resemble the crescent moon the day Appa fled the village on his tricycle.
  5. Flick the salt in the veins like how the dirt spiraled in the air as his rubber tires carved the road.
  6. When the skin around your nails begins to shrivel, imagine they are Ginseng roots: Health, Luck, Prosperity.
  7. Mix the shards of Gochugaru from the hills of Jeolla-do with the ingredients from Halmeoni’s garden, where the back gate lay open: ginger, garlic, fish sauce, shrimp paste
  8. Knead the ingredients into each leaf so they turn crimson like the hibiscus fields that Eomma fled from.
  9. Fold each leaf into the clay pot behind the Mugunghwa trees.
  10. Bury the pot in the ground and sit by the window, watching the swallows flit by and the firs flutter while you wait and wait and wait.

 

 

Eric Pak is a 17-year-old Korean-American living in Thailand. He has lived in diverse countries around the world and aims to share his experiences through his writing. His works have previously been published in K’in Literary Journal, The Paper Crane Journal, and The Cathartic Literary Magazine.

Visual Art by Nahyun Sung
Tagged : / / / /

Witching Hour

The ceiling smelled like old lace and the sigh of a dying star. Hovering there, I peered at the nun who glowered at me the same way an ancient, grizzled tiger eyes a young hyena. I threw my head back and cackled with the lubricated mirth of my cynical father’s lauder. My gaze travels to the lush forest of palms and cedars on my desk. Beneath their foliage of entwined fingertips and toes, a meticulously groomed garden of doorknobs, seashells, and Abbey Roads overthrows its gardeners and cracks beneath the pressure of a violet spotlight. A city, bedecked in the afternoon-kissed tears of ancient pearls, rises from tangled vines. The gates at Babylon Fall to children with water pistols and all around them, the baseball stadium erupts in a chorus of that forgotten anthem of constellations exchanging words in passing. The crowd departs, babbling beneath the sea of dried rose petal confetti. They return to homes of spun sugar and formaldehyde. They fill their goblets with diet pineapple juice and something from an angel-shaped bottle. Everyone is more palatable when they are sedated, and I am no different.

 

Caroline Adams is an eighteen-year-old high school student living in New Jersey and going to school in New York City. She’s studied creative writing at Columbia University over the summer of her sophomore year and is currently finishing her senior year at Loyola School.

Visual Art by Yuga 

Tagged : / / / /

An Elegy, Aided By 20th Century Japanese Literature

        i.        Night on the Galactic Railroad — Miyazawa Kenji

 

grandfather is rushed to the hospital

                as I wait for him to awaken

        I sit on a leather stool beside a window overlooking

        a soulless city of iridescent noise and raucous cars

on my phone, I read the book—

        the kanji are simple, easy for one like me who speaks

        broken

        Japanese

                to understand

its themes of death,

        the endless sky,

                and liberation of true heaven

make me whisper to my unconscious grandfather, fresh from a stroke,

“this book reminded me of you.”

 

        ii.        Naomi — Tanizaki Jun’ichirō

 

we know with some degree of certainty that

he will die

                within the next few days

and I go out to a nearby mall

        and buy a book— Naomi,   Naomi,        Naomi!

it is disgustingly raunchy

        borders on the pathologically inappropriate

the English translation, though, is lyrical

        yet still so hilarious.

                I can nonetheless tell how badly

        its salaryman protagonist would love

        to live again

        to begin again

        to love again

I tell grandfather over his

                wire-tangled

        bed

                in the ICU,

“you would be so disappointed if you knew

I was reading this.”

        he’s brain-dead, he won’t care what I read

 

        iii.        Dogra Magra — Yumeno Kyūsaku

 

once his body has died with his brain

        I return to the grotesque, surrealist comforts

of eclectic creatures like Yumeno

reading it online on my phone during his

fluorescent, Sprite-filled funeral with

                hopelessly slow internet

through    my   tears, barely comprehending    complex kanji

and incomplete, aberrant

        sentences that   repeat in 

        ludicrous loops

        ludicrous loops

        ludicrous loops

presenting its message of parlous life and rebirth,   the insanity of

being       alive      and being      dead      and being in the      womb

that motivate me to lean against a

                stretcher-like thing, not quite a coffin

and screech ugly, incomprehensible sounds to match Yumeno’s

        meaningless, yet so unbelievably integral, onomatopoeia

before the memory sprints away and

        all I know is the silver-scarred dust you

        return to

        you

        return to the womb

 

now I remember what to say

        “in another life,” I tell you, “we’ll meet again.”

 

CA Russegger is a high school student from OB Montessori. CA loves visual art, writing, history, and literature very much, and spends all day with these things. Can be found with many, many stacks of books of many, many genres—Shakespeare is always a guilty pleasure.

Visual Art by: Dawn Jooste

Tagged : / / / /

Fateless

In Rio de Janeiro,
empty hands grasp broken promises.

Saturated unfamiliar languages travel in blind eyes,
collects like rivers in unnamed faces.

The tiredness of wanting is palpable and heavy,
scalding sacrifices in the plastic yellowed sand.

Spirits as quick as the desperate shootings that cross
the sky, dissolve into beings we cannot see.

In Rio, no one remains the same. The bodies are
caramel-colored — oily melting flesh, burning

into the ever-rising, drop of light. Invitation in the
form of pulsing mountain curves,

edible tights and uneven crooked teeth. Lilac
stagnant spots carve sanctuaries on their skin

recondite into its own deep. No one sees
the resentful taste on their mouths,

bitterness eternally whirling on closed tongues.
In the sky, dead constellations need no mourning,

no words collapsing into the beam of Ipanema.
The sputtering shooting became noiseless to all of us.

We chain ourselves to our beginnings
and that is all we can be.

 

Luiza Louback is a 17-year-old Latin-American Brazilian emerging writer and high schooler. Her work has appeared in national anthologies and has been recognized by the NY Times Summer Academy. When she is not writing, she teaches English to low-income students and advocates for literary accessibility in Latin America.

Visual Art By: Florence Liu

Tagged : / / / / /